26 Page 1-《母亲》


    第(2/3)页

    他忽然噎住了,面部发青,脸上只显那两只眼睛了,他伸手喊道:

    “我可以发誓!不论你们把我流放到哪里,我一定要逃走!

    再回来,永远地、终生地干这个工作。我可以发誓!”

    西佐夫响亮地咳嗽了一声,身体随着摇动起来。

    法庭上旁听的人受到了越来越兴奋的情绪的影响,奇怪地、大声地喧哗着。其中,有个女人哭出声来,有人连连咳嗽,好像透不过气来似的。

    宪兵也带着迟钝的警觉,而且十分惊奇地在打量被告他们,目光露出了凶狠和无奈,有气地扫着所有的听众。

    法官们的身体也零乱地摇摆着。

    小老头细声叫道:

    “古塞夫·伊凡!”

    “不愿意说话!”

    “华西里·古塞夫!”

    “不愿意说话!”

    “蒲金·菲奥多尔!”

    一个苍白清瘦的青年沉重地站起来,摇着头,慢慢地说:

    “你们应该觉得惭愧!我是个感觉迟钝的人,可是连我都懂得正义!”他将一只手高高举过头顶,好像瞩望着远方似的,半闭着眼睛,突然不响了。

    “这是怎么回事?”老头儿在椅子里往后一仰,激怒地惊异地问道。

    “算了吧……”

    蒲金皱着眉头坐了下来。在他这意思含糊的话语里,带着一种重要的,一种令人难受的、谴责的、天真的口吻。

    这种情形大家都感到了,连法官们也竖起了耳朵在听着,好像在期待着什么,会不会出一句比这句话更清楚的回声呢。坐在凳子上的听众也都呆不住了,只有幽幽的哭泣声,在空气中波动着。

    后来,检察官耸了耸肩膀,冷笑了一下。贵族代表很响地咳嗽了一声。

    耳语声又渐渐起来了,兴奋而活跃地在法庭里回绕。

    母亲把头靠近西佐夫,问道:

    “现在法官要讲话了吧?”

    “都完了,……只有宣判了……”

    “什么都没有了?”

    “唔……”

    母亲有点不相信他的话。

    萨莫依洛娃在凳子上焦虑不安地移动着。用肩膀和臂肘推了推母亲,又悄声对她的丈夫说:

    “怎么会这样?这怎么行?”

    “你看吧——行的!”

    “那么葛利沙怎么样呢?”

    “不要烦了……”
    第(2/3)页