第(1/3)页 我对刘会长说:“那就先让他好好干,咱们再等等看!” 刘会长笑呵呵,又想摇扇子,但见手中没扇子,只得将手插进兜里:“妙极妙极,逮住机会,咱必须玩他一票!” 当夜无事。 易先生的办法虽然比较简单,但却有效,一晚上没有任何野兽蛇虫侵扰。 第二天一大早。 易先生风尘仆仆,好像从远处回来,身上挂着露珠,手中还拿了一个袋子。 我见到他将袋子里的东西倒了出来,里面除了蝎子、蜈蚣、小蛇等玩意儿,还有不少叫不出名、五颜六色的草。 这家伙先将草给弄烂,再将小动物用石头给捶死,与草糊和在一起,又在上面洒了一点黑色的粉末,再从身上掏出个小罐子,那小罐子里有条虫,就是曾钻进三角眼肚子里的那条虫,他将这些糨糊状的东西全塞进了罐子里面,然后拼命地摇动着罐子。 摇了十来分钟之后。 他把罐子里的汁液给倒了出来,倒在锅里,又加上了一些土,开始生火煮。 煮了半晌。 一锅膏药状的东西成了。 易先生吩咐高湾的人过来每人装上一罐子。 “这些膏药可防百分九十九的虫蛇与蛊毒,大家都弄上一点。” 太优秀了! 我更加不爽了。 众人吃过早饭,开始继续进发。 在出发之前,我们砍了边上的树枝,用绳子绑着,做成了一副简易的滑杆,继续将荷阿婆放了上去,扛着她走。 行进了一天。 晚上扎营的时候。 小竹又来到了我们的帐篷,对我们说:“阿婆说,前面就是冬娘娘宫,万径人踪灭,大家一定要注意保暖,不然绝对走不出去。” 我问:“啥宫?” 小竹回道:“冬娘娘宫啊。” 我又问:“宫殿?” 小竹摇了摇头:“不是,就是一处地名,因为常年寒冷,所以称为冬娘娘宫。” 我再问:“有啥大危险?” 小竹回道:“冷啊。” 我皱眉道:“冷就冷呗!荷阿婆突然来一句万径人踪灭干嘛,吓死个人了!” 小竹闻言,神情有一些不好意思:“荷阿婆跟我聊天用苗语,我听不懂时她会用简单的普通话,杂七杂八的,我也不知道怎么准确表达她口中形容的冬娘娘宫寒冷状态,这句话是我加上去的,以后我不自己加话了。” 第(1/3)页