三-《童年(中外文学名典藏系列)》
第(3/3)页
“找回来零钱没有?”
“没有。”
外祖父围着雪橇转了一圈儿:“我看,你弄回来的东西又多了,好像有的不是买的吧?我可不希望你这样。”他一皱眉头,走了。
两个舅舅兴致勃勃地向雪橇冲去,拿下来鱼、鹅肝、小牛腿和大肉块,他们吹着口哨,掂着分量:“好小伙子,买的都是好东西!”
米霍亚舅舅身上像装了弹簧,跳来跳去,闻闻这儿,嗅嗅那儿,眯着眼睛,咋着舌。他和外祖父一样,很疲,个子略高一点儿,黑头发。
他抄着手问兹冈:“我爹给你多少钱?”
“5个卢布。”
“我看这些东西值15个卢布!你花了多少?”
“4卢布零10戈比。”
“好啊,90戈比进了你自己的腰包。雅可夫,你看看这小子多会攒钱。”
雅可夫在酷冷的空气中打着颤,眨了眨眼睛,一笑:“沃涅加,请我们喝点儿伏特加好吧!”
外祖母卸着马套,跟马说着话:“哎呀,我的小乖乖,怎么啦?小猫儿,调皮啦?”高大健壮的沙拉普抖了抖鬃毛,用雪白的牙齿蹭着外祖母的肩膀,快乐地盯着外祖母的衣服,低声地嘶叫着。
“来点儿面包吧?”外祖母把一大块面包塞进了它的嘴里,又兜起围裙在马头下面接着面包渣儿。看着它吃东西,外祖母好像也陷入了沉思。
兹冈走了过来:“老奶奶,这马可真是聪明啊!”
“滚,别在这儿拍马屁!”
外祖母后来给我解释,说兹冈买的没有偷的多。“你外祖父给了他5个卢布,他只买了3个卢布的东西,剩下那10多个卢布的东西都是他偷来的!他就是喜欢偷东西。闹着玩儿似的,大家夸他能干,他就尝到了甜头,谁知道就此养成了偷东西的习惯!还有你外祖父,从小就受苦,现在就非常贪心,钱比什么都重要,看见东西白白地跑到自己家来,自然是乐不可支。还有米霍亚和雅可夫……”
她说到这儿,挥了一下手,闻了闻鼻烟,又说起来了:“廖涅亚,人间的事儿啊,就像花边儿。而织花边儿的又是个瞎老婆子,你就知道织出来的是什么东西了!人家抓住小偷儿,可是要打死的!”一阵沉默过后,她又说,“唉,真理何在啊!”
第二天我找到兹冈:“人家会不会打死你啊?”
“抓住我?可没那么容易!”
“我眼明手快,马也跑得快!”
说完了他一笑。可马上又皱起了眉头:“我知道偷东西不好,而且很危险,可我只是想开开心、解解闷啊!我也不想攒什么钱,不出几天你的舅舅们就都把我手里的钱弄走了。弄走就弄走吧,反正我也吃饱了,钱也没什么用。”他抓住我的手,说,“啊,你很瘦,骨头很硬,长大以后力气肯定特别大!你听我的话,学吉他吧,让雅可夫舅舅教你,你还小,学起来一定不困难!你人虽小,脾气倒挺大。你是不是不喜欢你外祖父?”
“我也不知道。除了老太太,他们一家子我谁也不喜欢,让魔鬼去喜欢他们吧!”
“那,你喜欢我吗?你不姓卡萨列,你姓彼申克夫,你是另一个家族的人!”
他突然搂住我,低低地说:“唉,如果我有一副好嗓子,我就能把人们的心都燃烧起来,那会多好啊!好啦,你走吧,小弟弟,我得干活儿了!”他把我放到地板上,往嘴里塞了一把小钉子,把一块湿湿的黑布绷得紧紧地,钉在了一块大个儿的四方木板上。
这是我最后一次和他谈话。过了不久,他就死了。
事情是这样的:
院子里有一个橡木的大个儿十字架,靠着围墙,已经放了很长时间。我刚来时,它就放在那儿了。那会儿它还挺新的,黄黄的。可过了秋天,雨水把它淋黑了。散发着一股橡木的苦味儿,在拥挤而肮脏的院子里,更显得乱了。这个十字架是雅可夫舅舅买的,他许下愿,要在妻子死去一周年的祭日,亲自把它背到坟上。
那是刚入冬的一天,风雪严寒的大冷天。外祖母、外祖父一大早就带着3个孙子到坟地去了,我犯了错误,被关在了家里。两个舅舅穿着黑色的皮大衣,把十字架从墙上扶了起来。
戈列高里和另外一个人把十字架放到了兹冈的肩膀上。兹冈一个踉跄,叉开腿站住了。
“怎么样,挺得住吗?”戈列高里问。
“说不清,很沉!”
米霍亚舅舅大叫:“快开门,瞎鬼!”
雅可夫舅舅说:“瓦尼卡,你不嫌害臊,我们俩加起来也不如你有劲儿!”
戈列高里开开门,嘱咐伊凡:“小心点儿,千万别累坏了!”
“秃驴!”米霍亚舅舅在街上喊了一声。
人们都笑了。大家似乎都为把这个十字架抬走而高兴。戈列高里拉着我到了染房,把我抱到一堆准备染色的羊毛上面,把羊毛围到我的肩膀上,又闻了闻锅里冒出来的蒸汽,他说:“你外祖父今天也许不打你了,我看他眼神挺和气的!唉,小家伙,我和你外祖父在一块待了37年,他的事儿我最清楚。最早,我们是朋友,一块做买卖。后来他当上了老板,因为他聪明,我不行。不过,上帝是最聪明的,人们的智慧,只要他一笑就会实现。尽管你还不知道别人为什么那么做、那么说,可是你慢慢地都会明白的。孤儿苦啊!你的爸爸,马柯西·萨瓦杰依奇就什么都懂,他可是个无价之宝啊!也就是因为这个,你外祖父才不喜欢他的!”
听戈列高里这样絮絮叨叨地讲,我心里特别高兴。
炉子里金黄色的火焰映红了我的脸,屋子里弥漫着雾似的蒸汽,它们升到房顶的木板上,变成了灰色的霜,从房顶上的缝隙里往上看,可以看到一线蓝蓝的天空。风小了,雨也停了,阳光灿烂,雪橇走在大街上,发出刺耳的鸣叫。炊烟悠然而起,轻淡的影子从雪地上滑过,好像也在讲述着什么。
大胡子戈列高里身高体瘦,一对大耳朵,又没戴帽子,简直太像个善良的巫师了。他搅拌着颜料,继续他的话题:“要用正直的眼光看待每一个人,即使是一条狗,你也要一视同仁……”
我抬头看着他,感到非常神圣。看起来很沉的眼镜压在他的鼻梁上,鼻尖儿上有许多发青的血丝,这和外祖母是一样的。
“啊,等一等,出事了!”他突然用脚关上了炉门,先竖着耳朵听了一下,然后一个箭步冲到了院子里。我也跑了出去。
兹冈被抬进了厨房。他躺在地板上,从窗外射进来的光线被窗格分成几道儿,一道儿落在他的脸上、胸上,一道落在了腿上。他的眉毛挑起来,额头上放着一种奇怪的光。眼睛一动不动地盯着天花板,只有暗紫的嘴唇在动,吐出些发红的泡沫儿来。鲜红的血从嘴里流到脸上又滑到脖子上,最后流向地板,很快他就被血整个浸泡住了。他的两腿痛苦地弯曲着,血把它们粘到了地板上。地板擦得很干净,鲜红的血像一条小溪在上面流淌,横穿过一道道光线,流向门口。
兹冈直挺挺地躺着,只有手指头还在微微抓动,手指头上的血迹在阳光下闪着光。保姆娅夫戈尼娅把一支细蜡烛向伊凡手里塞,可伊凡根本握不住,蜡烛倒了,栽进了血泊之中。
娅夫戈尼娅拾起蜡烛来,用裙子角把它擦干净,又往伊凡的手里塞。人们议论纷纷,我有点站不稳,赶紧抓住了门环。
雅可夫舅舅战战兢兢地来回走着,低声说:“他摔倒了!给压住了!砸在背上!我们一看不行,就赶紧扔掉了十字架,要不我们也会被砸坏的。”他面如死灰,两眼无神,疲惫不堪。
戈列高里怒吼道:“是你们砸死了他!”
“是的,那又怎么样?”
“你,你们!”
血在门槛边上聚成一摊,渐渐变黑了。好像鼓了起来。兹冈不停地吐着血泡儿,低低地哼叫着,声音越来越小,人也倒了下去,平平地躲着,贴在了地板上,好像要陷进去。
雅可夫舅舅低声说:“米霍亚去叫爸爸了!是我雇了一辆马车把他拉了回来!唉,幸亏不是我亲自背着,否则……”
娅夫戈尼娅还在把蜡烛往兹冈手里塞,烛泪滴在了他的手掌心里。
戈列高里怒吼:“行啦,你把蜡烛立在地板上就行啦,笨蛋!”
“哎!给他把帽子摘下来。”
保姆把伊凡的帽子摘了下来,他的后脑勺砸在地板上,沉沉地响了一声。他头歪向一边,血顺着嘴角往外淌,流得更多了。我等了很久,等兹冈休息好了站起来,坐在地板上,吐一口唾沫说:“呸,好热啊……”
可是他没有这样做。
第二天,他还是那么躺着,不断地瘦下去。他脸黑了下来,指头也不能动了,嘴边儿上也不流血沫了。他的天灵盖和两个耳朵旁,插着三支蜡烛,黄色的火焰摇曳不定,照着他蓬乱的头发。
娅夫戈尼娅跪在地上哭着:“我的小鸽子,我的小宝贝……”我感到特别冷,十分害怕,爬到桌子底下躲了起来。外祖父穿着貉绒大衣,脚步沉重地走了进来。穿着毛尾巴领子皮大衣的外祖母、米霍亚舅舅、孩子们,还有很多生人,都涌了进来。
外祖父把皮大衣狠狠地往地上一扔,吼叫着:“混蛋!你们把一个多么能干的小伙子给毁了!再过几年,他可就是无价之宝啊!”
地板上的皮大衣挡住了我的视线,我往外爬,恰巧碰到了外祖父的脚。他踢了我一脚,举起拳头向舅舅们挥舞着,接着嚷道:“你们这帮狼崽子!”外祖父一屁股坐到了凳子上,抽咽了几下,但是没有流泪,“他是你们的眼中钉,这我知道!唉,凡纽希加,你怎么就不知道呢?傻蛋!怎么办?上帝为什么这么不喜欢我们,嗯?老婆子?”
外祖母一直趴在地板上,两只手不停地摸索着伊凡的脸和身子,搓他的手,盯着他的眼,她手忙脚乱,以至于把蜡烛都碰倒了。
终于,她缓缓地站了起来,脸上铁青着,和身上的衣服一个颜色,她双眼圆睁,可怕地低吼着:“滚!滚出去,可恶的畜生!”
除了外祖父,别人都乖乖地退出去了。
兹冈就这样死了。人们无声无息地埋葬了他。
到后来,人们渐渐忘掉了他。
第(3/3)页